ИндоЭтноЭксп. Часть V. Талассери, Махе, Кожикоде, Коимбатор, Ченнай, ТривандрамIndian Ethnographic Expedition Part V. Thalassery, Mahé, Kozhikode, Coimbatore, Chennai, TrivandrumНа карте мира Map23 мая — 13 июня 2015 May 23 — June 13, 2015 Этикетка индийской «Кока-колы» отличается максимальной простотой и прямолинейностью. Просто один крупный логотип без лишних деталей и текстов. Indian Coca-Cola” labels are as simple and as to the point as possible. Just a large logo without any superfluous details or text. ТалассериThalasseryНа карте мира MapЮг Индии цветет. South India in bloom. Еще юг Индии совершенно насквозь коммунистический. Also, the south of India is communist through and through. Город напичкан рекламой. The city is jam-packed with advertising. И серпами с молотками. And hammers and sickles. Моя любимая композиция — елочка с коммунистическими флагами. My favourite composition — a Christmas tree adorned with communist flags. МахеMahéНа карте мира MapГород Махе принадлежит самому раскиданному по территории Индии штату — Пондучерри. Объясняется это тем, что все это бывшие французские владения. В этом штате какие-то особенные льготы, поэтому тут торгуют стройматериалами. The city of Mahé is part of the most territorially scattered Indian state — Puducherry. This is explained by the fact that these are all former French dominions. This state gets special privileges of some sort — thats why they trade in construction materials here. И бухлом. Сюда приезжают из всех соседних штатов закупаться. And in booze. People come here from all of the neighbouring states to stock up. КожикодеKozhikodeНа карте мира MapГород встретил пучком коммунистических флагов. The city greeted us with a bundle of communist flags. Индийское селфи предусматривает прикладывание указательного пальца к лицу. To take an Indian selfie you have to hold your index finger up to your face. КоимбаторCoimbatoreНа карте мира MapВ прошлый раз я обманул читателя, сказав, что все индийские женщины прокалывают левую ноздрю. Некоторые прокалывают правую. Last time I hoodwinked readers, saying that all Indian women get their left nostril pierced. Some of them pierce the right. А некоторые — обе. Some pierce both. Супер-хипстерский логотип стоматологии. Highly hipsterish dentists office logo. Самая интересная местная особенность — перед входами в дома на асфальте рисуют мелом узоры-обереги. The most interesting local attribute — they use chalk to draw protective motifs on the pavement in front their front doors. Еще интересная деталь — ступеньки дополняются пандусом для закатывания мопеда домой. Heres another interesting detail — the stairs are supplemented with a ramp for rolling your moped indoors. Провода похожи на нотный стан. The cables look like a music stave. Индуистские храмы — самые кучерявые на свете. Hindu temples are the worlds curliest. Город довольно крупный и живой, но такой же неинтересный на вид, как большинство индийских городов. Цельность и красота городской застройки индийцев не волнует уже лет сто. The city is fairly big and lively, but looks just as uninteresting as the majority of Indian cities. Indians stopped caring whether urban developments are coherent or beautiful about a hundred years ago. Светофор. Traffic light. Мусорный бак. Rubbish bin. Система безопасности в индийских аэропортах максимально не похожа на нормальную. Скажем, у каждой авиакомпании арендован свой рентген. Нельзя просветить багаж через чужой рентген (хотя сотрудники там одни и те же). Мы сначала сунулись в левый, а оказалось, что надо было в правый. Поэтому все по второму разу. The security system in Indian airports is anything but normal. For instance, every airline rents its own X-ray scanner. You cant just put your luggage through another airlines scanner (although its staffed by the same people). First we went through the one on the left, but it turned out we were supposed to go through the one on the right. So we had to do it all over again. ЧеннайChennaiНа карте мира MapВсе в Индии прекрасно, кроме идиотской манеры переименовывать города в худшую сторону. Был прекрасный Бомбей, стал невнятный Мумбай. Была роскошная Калькутта, стала жалкая Колката, был великий Мадрас, стал какой-то китайский Ченнай. Все это мелочно и жалко, как Молдова вместо Молдавии. Everything in India is swell, aside from their idiotic penchant for renaming cities for the worse. You had brilliant Bombay, now theres woolly Mumbai. You had resplendent Calcutta, now its pitiful Kolkata. Before there was magnificent Madras, now theres Chinese-sounding Chennai. All of this is trivial and petty, like changing Moldavia to Moldova. Тем не менее, Ченнай — прекрасный город. Лифты тут с раздвижными дверями. Раздвигать нужно руками. Nonetheless, Chennai is a wonderful city. The lifts have collapsible doors. You have to slide them open by hand. Мусоровоз остановился на светофоре, а за это время на него успели сесть вороны. The rubbish truck stopped at a traffic light and while it waited crows perched atop it. Гражданская. Female civilian. Военные. Servicewomen. Реклама современной армии на фоне из бамбуковых лесов. Ad for the modern-day military against a bamboo forest backdrop. Колониальная красота. Точнее, ее остатки. Colonial splendor. Or rather, whats left of it. Старый уличный указатель. Old street sign. Подворотня. Alleyway. Уличная кухня. Street kitchen. Перевозка унитазов. Чтоб не побились, возят в стоге сена. Toilets in transit. They put them in haystacks to stop them smashing en route. Чей-то уютный дом. Somebodys cosy abode. Беседа. The conversation. Велорикша. Уже редкость. Вот когда я был в Индии восемь лет назад, наблюдал в Калькутте еще живых рикш без какой-либо механизации. Pedicab. A rarity nowadays. When I was in India eight years ago, I observed pulled rickshaws in Calcutta, completely unmechanised. Гуж. Animal-powered transport. Когда-то тут строили красиво и на века. Это вообще одно из самых красивых зданий в Индии. Way back when they built beautiful buildings made to last for centuries. This is hands down one of the most beautiful buildings in India. Сегодня строят так: This is how they build today: Ченнайский памятник обязательно должен куда-то указывать пальцем. All of the statues in Chennai absolutely have to be pointing at something. Иначе это и не памятник. Otherwise they cant really be called statues. Поэтому палец обязателен. This is why the finger is a must. Тут уже лет тридцать работает Русский культурный центр. Его вывеска располагается над тротуаром таким образом, чтобы ударить по башке любого прохожего. The local Russian cultural centre has been running for thirty years already. Its sign hangs above the pavement just so, ensuring that every single passerby bangs his noggin on it. Общая у России и Индии деталь — никому не нужные информационные щиты рядом с каким-нибудь объектом. Например, правила пользования эскалатором. Кому они нужны? А нет, так просто не отделаешься. Вот тебе на трех языках. Уверен, что их не читал даже верстальщик. A detail that Russia and India have in common — useless information signs next to all sorts of things. For example, escalator rules. Who needs them? But wait, its doesnt stop there — theres more. Here they are in three languages. I bet even the guy who did the text layout didnt read them. ТривандрамTrivandrumНа карте мира MapТут один из самых аккуратных аэропортов в стране. One of the neatest airports in the entire country. С прекрасной пиктограммой женского туалета. With a great pictogram for the ladies room. В Индии (кроме пары штатов) как-то через задницу организована продажа бухла. Нужно искать специальный магазин. В торговых центрах винных нет. In India, with the exception of a few states, the sale of booze is organised in piss poor fashion. You have to look for a specialist shop. There arent any liquor stores in shopping centres. Стена винного. Все на выходе на нее сплевывают. The wall of the liquor store. All of the customers spit on it as they leave. Нормальное вино бывает только в крупных и дорогих отелях. Так как мы живем в хостелах и гестхаусах, нам полагается типовая розница. Все бутылки нагреты до 35-40 градусов, вино подороже покрыто толстым слоем пыли. You can only find passable wine in the big expensive hotels. Since we are staying in hostels and guesthouses, we get the regular wine you find in stores. All of the bottles are sold at a temperature of 35-40 degrees; pricier wine is cloaked in a thick layer of dust. |
may–june
|
may–june
|
may–june 2015
IndoEthnoExp. Part V. Panaji, Mahe, Kozhikode, Coimbatore, Chennai, Trivandrum
← Ctrl →
|
may–june
|
may–june
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |