МартиникаMartiniqueНа карте мира Map14–16 января 2013
January
Мартиника вместе с Гваделупой, Французской Гвианой, Реюньоном и Майоттой является заморским регионом Франции. Хотя местные жители считают себя полноценной частью Франции (только на расстоянии
Martinique, along with Guadeloupe, French Guiana, Reunion, and Mayotte, is an overseas department of France. Although the locals consider themselves to be a full-fledged part of France (just one that’s a В местном аэропорту кто-то увлечен выращиванием комнатных растений. Someone at the local airport is really into houseplants. Здешний климат располагает к выращиванию чего угодно. The climate here is conducive to growing just about anything. Любопытно устройство ливневой канализации. Помимо привычных решеток, тут сделаны тонкие длинные щели, куда вода может утекать не дожидаясь, пока ей встретится широкая решетка. The design of the storm sewers is interesting. In addition to the usual grates, there are also long narrow slits down which water can go without waiting until it encounters one of the wide drains. Почтовый ящик для отправки писем. A mailbox for sending mail. Иногда встречаются технические ящики для почтальонов. Occasionally you can come across relay boxes for use by postal workers. Почтовый ящик для приема писем. Как в других французских владениях. Mailboxes for receiving mail. Just like the ones in other French territories. Автомобильный номер может быть любой степени самодельности. The license plates are as varied as the tastes of their owners. Столица. Так и не скажешь, что ты на Карибах. The capital. It’s practically impossible to tell that you’re in the Caribbean. Уличные таблички бывают будничными и парадными. В зависимости от важности улицы. Street signs come in fancy and plain varieties, depending on the importance of the street. Гидрант. A fire hydrant. Помойные баки. Trash dumpsters. Урна. A trash can. Другая урна. Another trash can. Таксофон. A payphone. Модный таксофон. A trendy payphone. Модный светофор. A trendy traffic light. Пешеходный светофор. A pedestrian light. Уличный туалет. A public restroom. Тротуарный столбик. A sidewalk bollard. Магазин. A store. Парикмахерская. A hair salon. Магазин платьев. A dress shop. В продаже — сигареты «Че Гевара». Che Guevara cigarettes are sold here. Переход, удобный для инвалидов. Любопытно, что синяя краска нанесена по той же технологии, что и на Канарах. A wheelchair-accessible crosswalk. Interestingly, the blue paint was applied using the same technique as on the Canary Islands. Уголок со знаками и указателями. A street corner with a variety of signs. Автобусная остановка. A bus stop. Город. The city. Остров приятный, только здесь совершенно нечего делать. The island is nice enough, only there’s absolutely nothing to do. Сложилось впечатление, что французы любят тут держать свои дачи, а приезжих не ждут совсем. It’s as though the French enjoy having their vacation homes here, but don’t exactly expect or welcome visitors. |
january
|
january
|
january 2013
Martinica
← Ctrl →
|
january
|
february
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |