ФиджиFijiНа карте мира Map7–9 июля 2014 July 7–9, 2014 Снова тут. Here I am again. Russian Federation Passport Утро встречает прохладой. The morning greets us with a chill. СавусавуSavusavuНа карте мира MapБыло. Before. Стало. After. Вязка снопов. Sheaf bundling. Копатель. Digger. Пешеход. Pedestrian. Естественный цвет откоса. The slope’s natural color. Городок довольно-таки ни о чем. The city is rather nondescript. Слякотан. Mucklands. Перед лобовым стеклом со внутренней стороны машины часто кладут мех, чтобы машина не перегревалась. От этого на стекле возникает просто жуткое отражение. People often put fake fur on top of their dashboards to keep the car from overheating. This creates an absolutely beastly reflection in the windshield. Урна. A trash can. Фонарные столбы расписаны орнаментом (как на Соломоновых островах). The lampposts are decorated with ornamental patterns (like on the Solomon Islands). ЛабасаLabasaНа карте мира MapУже на подъездах к городу постоянно попадаются грузовики с сахарным тростником. You start to see multitudes of trucks loaded with sugar cane as you approach the city. И в городе — тоже. There are plenty inside the city as well. Сам город — никакой. Обычные фиджийские урны. The city itself is uninteresting. Ordinary Fiji trash cans. Обычные гидранты. Ordinary fire hydrants. Обычный автобус без боковых окон (потому что есть занавески от дождя). An ordinary bus without side windows (because it has rain curtains). Единственная интересная деталь — Сибирская дорога. Почему она Сибирская — осталось загадкой. The only interesting detail here is Siberia Road. Why it was named Siberia Road remains a mystery. Знак «железная дорога». A railroad crossing sign. Я посмотрел на карту и не сразу понял, что меня ждет. I looked at the map and couldn’t immediately understand what was coming up. А это были как раз рельсы! Рельсы завода по переработке тростника. But it was the railroad tracks! The tracks of the sugarcane processing plant. Куча грузовиков и тракторов с сахарным тростником выстраивались в очереди, чтобы сгрузить урожай на завод. A bunch of trucks and tractors full of sugarcane were lining up to unload their harvest at the factory. Очередь начинается издалека. The line is very long. Везде водители, чтоб не скучать, расстилают скатерки, сидят, перекусывают, болтают друг с другом. In order to not get bored while they wait, all the drivers spread out blankets on the ground and sit, snacking and talking to each other. И очередь уходит дальше в даль. And the line continues further into the distance. Потому что сахарный тростник тут никогда не закончится. Because they’ll never run out of sugarcane here. |
июль
|
июль
|
июль 2014
Фиджи
← Ctrl →
|
июль
|
июль
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |