Венгрия. Часть I
Hungary. Part I
На карте мира
Map
15–16 февраля 2015
February 15–16, 2015
По Венгрии приятно ездить. Но путешественнику необходимо морально приготовиться к тому, что второго Будапешта в стране нет, все остальные города развивались по социалистической модели, когда унылые многоэтажки ценились больше старых красивых зданий. Зато в стране хорошие дороги.
Driving around Hungary is pleasant. But travelers need to mentally prepare themselves for the fact that there’s no second Budapest in the country: all the other cities evolved under the socialist model, where drab high-rises were valued more than beautiful old buildings. The roads here are good, though.
Секешфехервар
Székesfehérvár
На карте мира
Map
Типичный город в Венгрии устроен так. Сначала едешь по природе среди полей и лесов.
A typical city in Hungary works like this. First, you’re driving through nature, surrounded by fields and forests.
Потом начинается одноэтажная застройка по сторонам дороги.
Then you begin to see single-story buildings on both sides of the road.
Потом появляется первый собор.
Then the first church appears.
За ним будет кольцо из хрущовок.
After that, there’ll be a ring of khrushchyovvkas (Soviet prefab five-story housing blocks).
Вскоре мы увидим первую многоэтажку.
The first tower block appears shortly thereafter.
Затем много многоэтажек.
Then a lot of tower blocks.
Делать там пока что совершенно нечего. Не бывает на свете человека, который бы хотел поехать в другую страну, чтобы посмотреть на такой вид:
There’s absolutely nothing to do here so far. Not a single person in the world would want to travel to another country to see a view like this:
Все хотят смотреть на такой вид (это мы уже подъехали к центру):
Everyone wants to see a view like this (now we’re already getting close to downtown):
Тут уже есть всякие приятные для глаза детали, как, например, этот кронштейн с изоляторами.
Here we finally have various eye-pleasing details, such as this bracket with insulators, for instance.
Или уютные окна, укутанные вьюном.
Or cozy vine-swathed windows.
Или столик для курения.
Or a smoking table.
Где-то тут будет расположен старый квартал.
The old quarter will be somewhere around here.
Его не во всех городах испортили, по счастью.
Not every city has ruined theirs, luckily.
Жизнь тут протекает совсем по другим законам.
The laws of life are completely different here.
Люди как будто меняются в старом городе.
It’s as though people become transformed in the old city.
Красота вокруг преображает людей.
The surrounding beauty changes them somehow.
Встретишь такую витрину и благодать наступает.
You come across a shop window like this—and divine grace envelops you.
Увидишь такой уличный указатель и глаз радуется.
You see a street sign like this—and the eye rejoices.
Найдешь такой иконостас из инженерных знаков и душа поет. Чего стоит одна только изобретательность рабочих, которые из-за недостатка больших двоек и маленьких пятерок придумали как выйти из положения.
You discover a utility sign shrine such as this one—and the soul sings. The inventive approach to dealing with a shortage of large twos and small fives is priceless all on its own.
Дьёр
Győr
На карте мира
Map
В городе сохранена одна барочная пешеходно-развлекательная улица, которая является центром притяжения всей жизни.
The city has preserved one baroque pedestrian leisure street, which serves as the center of attraction for all life here.
За это мы Европу и любим.
And this is why we love Europe.
Уличный указатель.
A street sign.
За пределами туристического квартала смотреть особенно нечего.
There isn’t really much to see beyond the tourist area.
|