НамибияNamibiaНа карте мира Map2630 июня 2013 June 26–30, 2013 В Намибии невероятно красиво подобраны цвета на дорожных указателях. Они прекрасно смотрятся в местном пустынном пейзаже. Whoever picked out the colors for the directional highway signs in Namibia did a fantastic job. They look wonderful against the country’s desert backdrops. Половина дорожных знаков сзади зачем-то покрашены черно-желтыми полосами. Half the road signs are painted with black and yellow stripes on the back for some reason. Знак «незаметный выезд сбоку от основной извилистой дороги». A «hidden side road entering the winding main road» sign. Намибийский радар. A Namibian speed camera. Кустарниковая свинья. A bushpig. Знак «зона отдыха». A rest area sign. И точно — вот зона отдыха. And sure enough, there’s the rest area. Знак «конец асфальта». И тут же кончается асфальт. A «pavement ends» sign. The pavement ends immediately after it. Знак «решетка, чтобы скот не выходил на дорогу». A cattle guard sign. И сразу решетка (как в Исландии). The cattle guard (like the ones in Iceland) appears immediately thereafter. Полезнейший знак «слепая зона на вершине холма» (тоже как в Исландии). An extremely useful sign: blind crest (also like the ones in Iceland). Копатель. A digger. Знак «включи фары во время тумана». A sign that means «turn on your headlights in foggy conditions.» Знак для водителей грузовиков «включи пониженную передачу». A «use lower gear» sign for trucks. Поезд. Train. Такси и автостоп запрещены. No taxis or hitchhiking. Не пей за рулем. Don’t drink and drive. Не устраивай шумных гулянок. No loud partying. Талоны техосмотра на лобовом стекле. Vehicle inspection stickers on a windshield. В гостиницах приняты три вида рейтинга. Это привычные нам звезды, что-то обозначающая буква Т и игреки, обозначающие наличие ресторана и алкогольной рецензии (Y — есть вино и пиво, но продаются только с едой, YY — есть вино и пиво, YYY — есть все виды бухла). Three kinds of hotel rating systems are in use here: the familiar star rating, the T (no idea what it stands for), and the Ys, which indicate whether the hotel has a restaurant and an alcohol license (Y—beer and wine are available, but only with food, YY—beer and wine are available, YYY—all types of booze are available). Вдоль шоссе установлены заборы из натянутой проволоки, которая держит вертикальные палки в шахматном порядке. The highways are lined with fences made of tensioned wire with staggered vertical sticks woven through it. Вид у страны преимущественно пустынный. The country appears to consist primarily of empty desert. ВиндхукWindhoekНа карте мира MapСтолица. The capital. Автобусы. Buses. Автобусная остановка. A bus stop. Светофоры. Traffic lights. Правила пользования пешеходным светофором. Pedestrian traffic light instructions. Вызов зеленого. A crosswalk button. Городские урны изготовили с мыслью пронумеровать каждую. Но потом всем стало лень, поэтому каждая урна украшена четырехразрядным шаблоном для закрашивания сегментов. The city’s trash cans were originally manufactured with the intent of individually numbering each one, which is why they all have a stencil for four digits on them. But then everyone got lazy, so the segments were never colored in. Таксофоны. Payphones. Улицы в центре названы именами различных диктаторов — Мугабе, Кастро и пр. The streets downtown are all named after various dictators—Mugabe, Castro, and so on. Почтовый ящик (редкое явление). A post box (a rare occurrence). У такси на бортах и на заднем стекле в целях безопасности крупно написан номер (как в Колумбии, Боливии или Бурунди), но не тот, который на номерном знаке. Every cab has its number displayed in large type on the sides and rear window for safety reasons (like in Colombia, Bolivia, or Burundi). But it’s not the same number as the one on the license plate. Уолфиш-БейWalvis BayНа карте мира MapПортовый город. A seaport town. Сюда приезжают посмотреть на маяк в тумане. People come here to see the lighthouse enveloped in fog. На морских котиков. The fur seals. На фламинго. The flamingoes. И всякую другую живность. And other creatures. Хотя с таким же успехом сюда могли приезжать посмотреть на урну на палке. Although they could just as well come here to see the trash can on a stick. На светофор. The traffic light. На мачту сотовой связи, закамуфлированную под пальму. The cellphone tower camouflaged as a palm tree. И, конечно же, на гидранты, растущие из желтых бетонных трапеций. Таких трапеций больше нигде нет. And, of course, the fire hydrants sprouting from concrete yellow trapezoids. You won’t find trapezoids like this anywhere else. СвакопмундSwakopmundНа карте мира MapЛедяное течение встречается здесь с жарой пустыни. Ice-cold ocean currents meet the sweltering heat of the desert here. Поэтому в Свакопмунде всегда туман. This is why it’s always foggy in Swakopmund. Город полностью туристический. It’s a super-touristy city. Свакопмундская урна. The Swakopmund trash can. Свакопмундский светофор. The Swakopmund traffic light. Уличный указатель с рекламой. A signpost with an ad. Недалеко от города сколько-то лет назад сел на мель корабль. A ship ran aground just outside the city some years ago. Собственно, кроме пустыни тут смотреть не на что. There’s pretty much nothing to see here besides the desert. Поэтому едем дальше. So we travel onwards. |
june
|
june
|
june 2013
Namibia
← Ctrl →
|
june–july
|
july
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |