МиланMilanНа карте мира Map1416 апреля 2008 April 1416, 2008 Милан очень эффективен в организации транспортных потоков. В аэропорту толпе прибывших предлагается самостоятельно выбрать полосу для движения на пересадку или к выходу. Milan is very efficient at organizing traffic flow. At the airport, the crowd of arriving passengers is asked to independently choose a lane, either towards transfers or towards the exit. Здесь полно трамваев все разных моделей. There are tons of trams here, all different models. На трамвайных остановках стоят табло с информацией о прибытии. Tram stops have digital displays with upcoming arrival times. В городе полно рельсов, заканчивающихся ничем. There are lots of rail tracks in the city that end nowhere. Светофоры висят над дорогой на американский манер (в Москве в этом году тоже активно стали похожие штанги ставить). Traffic lights hang above the roadway, in the American manner (Moscow also began actively installing similar mast arms this year). Местный копатель. A local digger. Местные осторожно, дети. Local caution children. Часто встречаются стойки вызова такси, но надежнее машину ловить рукой. Taxi stands are abundant, but sticking your hand out is more reliable. Итальянцы пьют много воды в бутылках, поэтому грузовой мототранспорт ее постоянно развозит по кафе. Italians drink a lot of bottled water, so motorized freight trikes are constantly delivering it to cafés. За границей очень развита культура пользования телефонами-автоматами, которые у нас практически вымерли за ненадобностью. Тут часто встречается вывеска, означающая, что из данной кофейни или табачной лавки можно звякнуть. Back in Russia, payphones have practically died out because they’re no longer necessary, but there’s still a thriving culture of payphone use abroad. Here, you often see a sign indicating that it’s possible to ring someone up from a given café or tobacco shop. Очень красиво смотрится белая от сыра пицца раньше я почему-то такой не замечал. Похоже на нугу с цукатами. The pizza covered in white cheese is very pretty—for some reason, I’ve never noticed one like this before. It looks like nougat with candied fruit. Нашел лавку, изготавливающую и продающую дорожные знаки. Остался доволен покупками. I found a shop that makes and sells traffic signs. Was very happy with my purchases. Реклама в метро висит в специальных аккуратных окошках. There are special tidy windows for advertising in the metro cars. В это время года тут проходит миланский мебельный салон. Огромный выставочный центр на окраине города нужно обходить за несколько дней. Но многие устраивают свои стенды прямо посреди города. Вечером какую-нибудь улицу вполне могут перекрыть, потому что очередная мебельная компания устраивает фуршет для своих под открытым небом. The annual Milan Furniture Fair takes place this time of year. The giant expo center on the outskirts of the city requires several days to see in its entirety, but many exhibitors set up stands right in the middle of town. A street might well be closed off in the evening because yet another furniture company is hosting a private open-air reception. Центральная площадь не заслуживает никакого внимания из-за перенаселенности. The central square isn’t worth bothering with—too overpopulated. Московский кремль строили итальянцы, но при виде зубцов миланского замка Сфорца в мозгу все равно случается короткое замыкание. The Moscow Kremlin was built by Italians, but the sight of the battlements of Sforza Castle in Milan still makes you do a double take. |
march
|
april
|
april 2008
Milan
← Ctrl →
|
april
|
april–may
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |