Новая КаледонияNew CaledoniaНа карте мира Map5–7 июля 2014 July 5–7, 2014 Очередное заморское владение Франции (типа Уоллиса и Футуны или Майотты). Another French overseas territory (like Wallis and Futuna or Mayotte). Французскость той или иной территории легко определить по вездесущим багетам, которые продаются, слава богу, без полиэтиленовых пакетов. Ubiquitous baguettes are a dead giveaway of a territory’s Frenchness. Thankfully, they aren’t sold wrapped in plastic here. Новокаледонцы думают отделяться, но никак не наберут необходимого большинства на референдумах. Почтовые ящики совершенно французские, хотя и с местным почтовым логотипом. New Caledonia is thinking about becoming independent, but keeps failing to get the required majority at a referendum. The post boxes are completely French, albeit with the local postal logo. На шоссе встречные полосы отличаются на знаке по длине от попутных. Это прекрасно. Opposing lanes are a different length on the road signs. This is fantastic. Наклейки на лобовом стекле. Windshield stickers. Автомобильный номер. A license plate. НумеаNouméaНа карте мира MapСтолица довольно неинтересна. The capital isn’t all that exciting. Хотя рельефиста и холмиста. Although it’s topographically varied and hilly. Пешеходный переход. A pedestrian crosswalk. Местные жители. Local residents. Тоже местные жители. Other local residents. Памятник ноге в цепи. A monument to a chained leg. Дерево. A tree. Новая уличная табличка. The new street signs. Старая уличная табличка. The old street signs. Уличные указатели. A signpost. Гидрант. A fire hydrant. Урна. A trash can. Кнопка вызова зеленого сигнала для пешехода. A pedestrian crosswalk button. Пешеходный светофор. A pedestrian traffic light. Таксофон. A payphone. Электрошкаф украшен защитой от нелегальной расклейки объявлений. The electrical box has a surface finish that prevents illegal bill posting and also performs a decorative function. Любопытная деталь столицы — особый знак автобусной остановки. Представляет собой белый тотемный столб. К нему же часто крепится название остановки и расписание. Но и без них это означает автобусную остановку. One curious detail in the capital is the unique bus stop signs, which look like white totem poles. There’s often a plaque with the name of the stop as well as a schedule attached to the pole. But even without these features, it still designates a bus stop. Платные парковки обозначаются прямо на асфальте дополнительной надписью рядом с парковочным карманом «платная». Paid parking is marked as such right on the pavement: it says “paid” (in French) next to the parking spots. А самая интересная особенность Нумеа — объемные островки безопасности. But Nouméa’s most interesting feature is its three-dimensional safety islands. Часто получается, что пешеходная тропа — это утопленный путь между возвышенными бетонными островками, которые спасают пешехода от автомобиля. The pedestrian pathway is often a sunken path between raised concrete islands, which protect pedestrians from cars. |
july
|
july
|
july 2014
New Caledonia
← Ctrl →
|
july
|
july
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |