Иран. Часть II. ГородаIran. Part II. CitiesНа карте мира Map9–15 февраля 2013
February Я ожидал, что страна будет как Турция или Азербайджан, только более древняя, более интересная и более насыщенная деталями. Увы. I had expected the country to be similar to Turkey or Azerbaijan, only more ancient, more interesting, and richer in detail. Alas. Иранские города такие же однообразные и скучные, как и иранская еда. Увы. Iranian cities are as boring and lacking in variety as Iranian cuisine. Alas. Никакой особенной старины тут нет. Ну пара мечетей, ну пара мостов. Все это выглядит как новодел, как Золотые Ворота в Киеве или постройки в Вавилоне времен Саддама. Увы. There are very few actual relics of the past here. A couple of mosques, a couple of bridges, that’s about it. All of them look like modern replicas, like the Golden Gate in Kiev or the Saddam-era edifices in Babylon. Alas. ТегеранTehranНа карте мира MapБольшой невыразительный город. A large, characterless city. Когда появляется зелень, здесь наверняка веселее. It’s probably more cheerful here when the trees are green. Базар. The bazaar. Мечеть туда. Mosque this way. Встречаются симпатичные люки. There are a few pretty manhole covers here and there. Тактильная разметка для слепых проложена прямо посередине тротуара (как в Японии). Tactile pavers for the blind run right along the center of the sidewalk (like in Japan). Сколько раз повторять — не парковаться! How many times do I have to repeat—no parking! Гидрант. A fire hydrant. Вафельная разметка (привет, США, Северный Кипр, Румыния, Гонконг, Белград и Богота!). A box junction (hello, USA, Northern Cyprus, Romania, Hong Kong, Belgrade, and Bogota!). Транспортная система очень развита. Движение очень интенсивное. На улицах стоят табло, показывающие уровень загрязнения по основным параметрам — озон, сернистый газ, угарный газ и пр. The transportation system is very developed. Traffic is very heavy. Special displays on the street show current air pollution levels, broken down into chief parameters: ozone, sulfur dioxide, carbon monoxide, etc. Светофоры с обратным отсчетом. Traffic lights with a countdown timer. Переходи на зеленый. Cross at the green, not in between. Рабочий тащит светофоры на замену. A maintenance worker is lugging replacement lights. Со страшными пробками город борется при помощи системы скоростных автобусов (см. Куритибу, Гватемалу-сити, Лиму, Кито и т. д.). The city has implemented a bus rapid transit system (see Curitiba, Guatemala City, Lima, Quito, and so on) to attempt to lessen the horrible traffic jams. На каждой обычной автобусной остановке висит веселая социальная реклама преимуществ городского транспорта перед личным автомобилем. Every regular bus stop has a fun PSA about the advantages of public transportation over personal vehicles. Все автобусные остановки освещаются. Загляденье просто. All the bus stops are illuminated. A feast for the eyes. Мусорный бак. A dumpster. Мусорный бак в специальной декоративной парковке. A dumpster in a special decorative parking bay. Автомобили, закрытые полосатыми чехлами, ограждают какую-то площадку. Cars covered with striped jackets line the perimeter of some sort of lot. Паркомат. A parking meter. Пулемет в персидском стиле. A machine gun in the Persian style. Буквально на днях иранцы запустили в космос подопытную обезьяну. Надувной макет космического корабля привязан к минарету. Iran launched a monkey into space just the other day. An inflatable model of a spaceship is tied to a minaret. Ноги — все, что остроумно оставлено от памятника какому-то шейху (ср. ноги в Багдаде). The legs are the only tongue-in-cheek remnant of a former monument to some sheikh (compare to the feet in Baghdad). На месте дворцов последней династии сделан музей. Самый скучный, постный и унылый военный музей на свете. В комнате на полу изображена карта местности, у стены сидит за столом какой-то военный, а рядом с ним за столом стоит огромный компьютер с допотопным монитором и колонками. Это музыкальный плеер. The palaces of the last dynasty have been turned into a museum. The most boring, lackluster, dreary military museum in the world. The room’s floor displays a terrain map, there’s a military serviceman of some kind sitting at a desk by the wall, and on the table next to him is a giant computer with a prehistoric monitor and speakers. This is the music player. Ночная жизнь. Night life. Революционно-праздничное оформление города. Festive revolutionary decorations. Вид на город. A view of the city. ШиразShirazНа карте мира MapКогда-то в этом регионе произрастал известный сорт винограда, из которого делали вкусное вино. Сегодня вкусное вино здесь тоже делают, только подпольно. The famous eponymous grape variety was once grown here and made into delicious wine. Delicious wine is still made here today, only illicitly. Куаркоды не сканируются. The QR codes don’t scan. По части русла реки проложена дорога, которая используется во время засухи. Part of the riverbed has been turned into a road used during the dry season. Улица старого города. A street in the old part of the city. Автобусная остановка. A bus stop. Перекресток. A street corner. Гидрант. A fire hydrant. Здесь расположены самые массивные в мире подставки для камер наблюдения. Shiraz is home to the most massive surveillance camera poles in the world. Уличный туалет. A public restroom. На каждом дереве сушится швабра владельца магазинчика. Every tree has a nearby shop owner’s mop drying on it. Пройдемся по городу, посмотрим на людей. Let’s take a stroll through the city and see its inhabitants. Мебельный магазин с креслами удивительного дизайна. A furniture store with armchairs of a bizarre design. Булочная. A bakery. Продажа подержанных персидских ковров. Second-hand Persian carpets for sale. Мусорная машина смонтирована на основе пикапа. A garbage truck assembled on the base of a pickup truck. Показушные крестьяне пекут блины. Costumed peasants make crepes for show. Гопники в поэтическом клубе для гопников. Gangsta kids at a poetry club for gangstas. Лавка по продаже или приему непонятной ветоши. A shop that either sells or buys mysterious scraps. ПерсепольPersepolisНа карте мира MapЕдинственная заслуживающая внимания достопримечательность в Иране. Разрушенный Александром Македонским в III веке до н. э. ансамбль приемных и парадных дворцов персидского царя Дария. The only sight worth seeing in Iran. A palace complex for receptions and ceremonies built by the Persian king Darius the Great and destroyed by Alexander the Great in 330 BC. Парадный вход неплохо сохранился. The grand entrance is still fairly intact. Сегежа 1928, М. Ваняшин 1922, А. Султанов 1900 г. — автографы соотечественников на древних развалинах уже тоже охраняемая часть истории. Seryozha 1928, M. Vanyashin 1922, A. Sultanov 1900—the autographs of my fellow countrymen on the ancient ruins are now also a protected part of history. Расположенный рядом некрополь с усыпальницами царей, вырубленными в скале, тоже любопытен своими масштабами, красотой и сохранностью. The nearby necropolis with kings’ tombs carved into the rock face is also interesting due to its scale, beauty, and degree of intactness. ИсфаханIsfahanНа карте мира MapЕще один крупный скучный город. Another large and boring city. Ну хорошо, тут есть одна огромная старая площадь с не менее старыми мечетями (привет, Самарканд!). All right, so it has one giant old square with equally old mosques (hello, Samarkand!). Сюда приезжают полюбоваться на автобусах. Busloads of people come to see it. А смотреть-то нечего. Те же Сирия, Иордания или Марокко в пятьсот раз живее и интереснее. But there isn’t really anything to see. Syria, Jordan, or Morocco are all five hundred times more interesting and full of life. Девушки, которым еще не хватило на пластику носа, делают на удивление безвкусные чеканки. Хохот, стук молотков, начальник принес на закуску парочку пареных реп. Young women who haven’t yet saved up enough for nose jobs make surprisingly gaudy embossed metal trays. Giggles, hammering, a few steamed turnips that the boss brought as a snack. Электрошкаф. An electrical box. Торговля электроникой. Electronics for sale. Торговля трубами разного диаметра. Pipes of various diameters for sale. Торговля свежевыжатым гранатным соком. Fresh-squeezed pomegranate juice for sale. Медицинские кабинеты. Medical offices. Торговля женскими штанами. Women’s pants for sale. Автомобильный светофор. A vehicle traffic light. Пешеходный светофор. A pedestrian light. Главная городская деталь — урна на палочке, типа чупа-чупса. The city’s main distinctive detail is the lollipop-shaped trash can on a stick.
Еще тут есть пара мостов якобы четырехсотлетней давности. Выглядят они так, как будто стройбат их перестроил в начале There are also a couple of bridges which are allegedly four hundred years old. They look like an army construction crew rebuilt them in the early 80s. Иранские древности. Iranian antiquities. КашанKashanНа карте мира MapСпальный район. Чем не Айхал? The suburbs. This could just as easily be Aykhal. Стрелка из трех светофоров. An arrow composed of three traffic lights. Кондиционируемая автобусная остановка. An air-conditioned bus stop. Настенная реклама. A wall advertisement. АбьянеAbyanehНа карте мира MapСтарая иранская деревня. An old Iranian village. Одна старуха. One old woman. Три старухи. Three old women. Раньше на дверях делали две стучалки. Маленькая вытянутая — для мужчин. Круглая — для женщин. Тук-тук. По звуку изнутри могли определить, кто идет. They used to put two different knockers on front doors. The thin and straight one is for men, the round one for women. Knock-knock. It was possible to determine who’s there from inside. Старик со старухой. An old man and an old woman. КумQomНа карте мира MapВ религиозном городе Кум строят монорельс. Больше сказать про это место нечего. A monorail is being built in the holy city of Qom. There’s nothing else to say about this place. * * * Может, еще кебаба? Well, how about some more kebab then? |
february
|
february
|
february 2013
Iran. Part II. Cities
← Ctrl →
|
february–march
|
february
|
© 19952024 Артемий Лебедев © 19952024 Artemy Lebedev |